- EAN13
- 9782266168212
- ISBN
- 978-2-266-16821-2
- Éditeur
- Langues pour tous
- Date de publication
- 03/2007
- Collection
- BILINGUES K7 (PPK 012717)
- Nombre de pages
- 94
- Dimensions
- 19,2 x 13,3 x 1,2 cm
- Poids
- 135 g
- Langue
- mmm
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Cambio de Luces; Segunda vez
De Julio Cortázar
Préface de Eduardo Jiménez
Langues pour tous
Bilingues K7
Ce livre est en stock chez 2 confrères du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
Julio CortázarCambio de LucesSegunda Vez
Présentation et notes par Edouard Jimenez
Deux nouvelles d'un des plus grands auteurs argentins :
Cambio de Luces : chronique douce-amère des rapport entre un acteur et une admiratrice qui devient sa compagne ; mais qui s'éloigne de lui après qu'il eut tenté de la conformer à l'image qu'il avait d'elle avant de la rencontrer.
Segunda Vez : une mystérieuse officine aux allures d'organisme officiel convoque certains citoyens pour leur faire remplir une fiche et un questionnaire sur leur famille, changements de domicile, contrat d'assurance, etc. Mais que se passe-t-il lors de l'inévitable deuxième convocation ?
Ces monolingues de la série Version Originale vous proposent :> un texte intégral dans sa langue d'origine> des notes linguistiques et culturelles> un lexique donnant la traduction du vocabulaire rencontré> un enregistrement intégral sur CD du texte original
Présentation et notes par Edouard Jimenez
Deux nouvelles d'un des plus grands auteurs argentins :
Cambio de Luces : chronique douce-amère des rapport entre un acteur et une admiratrice qui devient sa compagne ; mais qui s'éloigne de lui après qu'il eut tenté de la conformer à l'image qu'il avait d'elle avant de la rencontrer.
Segunda Vez : une mystérieuse officine aux allures d'organisme officiel convoque certains citoyens pour leur faire remplir une fiche et un questionnaire sur leur famille, changements de domicile, contrat d'assurance, etc. Mais que se passe-t-il lors de l'inévitable deuxième convocation ?
Ces monolingues de la série Version Originale vous proposent :> un texte intégral dans sa langue d'origine> des notes linguistiques et culturelles> un lexique donnant la traduction du vocabulaire rencontré> un enregistrement intégral sur CD du texte original
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Produit du hasard, Hypertexte et poésie combinatoireJulio CortázarPresses Universitaires de Lyon18,00